Liefde
Liefde
Liefhebben is wat anders dan lief vinden.
Lief vinden heeft redenen.
Ik vind iemand lief
omdat hij vriendelijk en goed voor me is.
Als iemand me slecht behandelt
is hij geen vriend, maar een vijand.
Liefhebben staat daar helemaal los van.
Liefde is het vurige verlangen
om vriend en vijand goed te doen.
Zoals het evangelie vraagt.
Liefde hangt niet af van de ander en zijn doen of laten.
Liefde is er zomaar.
Het komt op uit niet-iets,
het komt van God
Als liefde op niets is gegrond
maar door God gewekt,
dan moet ik mijn houding niet laten bepalen door
wie vriendelijk of vijandig op mij overkomt.
Ik heb liefde niet als was het een bezit.
Het moet me voortdurend geschonken worden.
Als ik bij de Bron blijf, is het er.
Zoek ik het bij de ander en zijn gedrag,
dan droogt het op.
Lief vinden heeft redenen.
Ik vind iemand lief
omdat hij vriendelijk en goed voor me is.
Als iemand me slecht behandelt
is hij geen vriend, maar een vijand.
Liefhebben staat daar helemaal los van.
Liefde is het vurige verlangen
om vriend en vijand goed te doen.
Zoals het evangelie vraagt.
Liefde hangt niet af van de ander en zijn doen of laten.
Liefde is er zomaar.
Het komt op uit niet-iets,
het komt van God
Als liefde op niets is gegrond
maar door God gewekt,
dan moet ik mijn houding niet laten bepalen door
wie vriendelijk of vijandig op mij overkomt.
Ik heb liefde niet als was het een bezit.
Het moet me voortdurend geschonken worden.
Als ik bij de Bron blijf, is het er.
Zoek ik het bij de ander en zijn gedrag,
dan droogt het op.
terug
Afkortingen
Afkortingen Bijbelboeken > Register kolom 2adhv = aan de hand van
Afb = Afbeelding
BGT = Bijbel in Gewone Taal
BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT)
DL = Dordtse Leerregels
GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland)
HCat = Heidelbergse Catechismus
HTB = Het Boek
HSV = Herziene Staten Vertaling
LXX = Septuaginta (Griekse Vertaling vh OT; 250 - 50 vC)
LV14 = Leidse Vertaling 1914
NA - Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT)
NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004)
NBG = Nederlands Bijbel Genootschap
NBG51 = Vertaling van 1951
NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van 2021
nC = na Christus
NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis
NT = Nieuwe of tweede Testament
OT = Oude of eerste Testament
PKN = Protestantse Kerk Nederland
RKK = Rooms Katholieke Kerk
SV = Staten Vertaling
TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim
vC = voor Christus