God - omschrijving (1)
Hoe zou je kunnen omschrijven wie of wat we met het woordje God bedoelen?
God – omschrijving (2)
Op zoek naar een eerste omschrijving voor God. En waarom natuurlijke theologie en algemene openbaring niet te gebruiken zijn.
God - omschrijving (3)
Je hoeft het niet eerst eens te zijn over het bestaan van God voordat je het over God volgens de christelijke opvatting kunt hebben. Elke opvatting over God, goden, het heilige, het allerbelangrijkste kan als uitgangspunt dienen.
God - omschrijving (4)
Het christelijk geloof is geen tijdloos idee of een eeuwige waarheid maar de interpretatie van een concrete persoon nl van Jezus en zijn weg van liefdebetoon, lijden, sterven, begraven worden en opstanding uit het dodenrijk.
Ipv Transcendentie
Van oudsher is God opgevat als Schepper, Opperwezen, het Zijn en zijn eigenschappen omschreven als eeuwig, alomtegenwoordig, almachtig, alwetend enz. Mijn ervaring is, dat die allesoverstijgende (transcendente) aankleding van God een belemmering vormt voor mijn geloof. Kan het ook anders?
Ook interessant
blogs over:
etymologie of herkomst van het woordje God, Deus, Theos, El,
etymologie van religie,
crisis van polytheïsme en opkomst jahwisme
en meer bij achtergronden 1
etymologie of herkomst van het woordje God, Deus, Theos, El,
etymologie van religie,
crisis van polytheïsme en opkomst jahwisme
en meer bij achtergronden 1
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 1) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding aw = aangehaald werk BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk cq = casu quo (bv ik doe kaas cq ham op mijn brood = ik doe kaas op mijn brood of anders ham) DL = Dordtse Leerregels dwz = dat wil zeggen eva = en vele anderen FB = FaceBook GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HKB = Historich Kritische Benadering (of Bijbelonderzoek) HSV = Herziene Staten Vertaling HTB = Het Boek ID = Intelligent Design itt = in tegenstelling tot Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament p = pagina of pagina's PKN = Protestantse Kerk Nederland PM = Post Modernisme Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) Q = Quelle, bron van uitspraken van Jezus resp = respectievelijk (bv A en B reden in resp een Golf en een Astra = A reed in een Golf, B in een Astra) RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v = Ps 1: 1 - 2) vC = voor Christus vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv = Ps 1: 1 - 3) WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = tegenstelling, ook: antithetisch parallellisme |