Logo
De eerste letter van het eerste woord1 in de bijbel is de ב die een b of v klank aangeeft en meestal beth (spreek uit ‘beet’) wordt genoemd. Beth betekent huis, woning, onderkomen in het Hebreeuws.
Het is waarschijnlijk dat de vorm van de letter teruggaat op een schematische voorstelling van een plattegrond van een huis: vier wanden met een opening. Zo in elk geval ziet de beth er in het proto-Sinaïtische schrift van de 12-de eeuw voor Christus uit. De Hebreeuwse beth lijkt meer op een huisje dat rechtop staat: een dak, een wand, een bodem en een opening.
Hoe dan ook, vorm en betekenis van de beth heeft aanleiding gegeven tot de mooie gedachte dat de bijbel is als een huis om in te wonen: het biedt
-----
1 beresjiet = in een begin (Gen 1: 1)
Het is waarschijnlijk dat de vorm van de letter teruggaat op een schematische voorstelling van een plattegrond van een huis: vier wanden met een opening. Zo in elk geval ziet de beth er in het proto-Sinaïtische schrift van de 12-de eeuw voor Christus uit. De Hebreeuwse beth lijkt meer op een huisje dat rechtop staat: een dak, een wand, een bodem en een opening.
Hoe dan ook, vorm en betekenis van de beth heeft aanleiding gegeven tot de mooie gedachte dat de bijbel is als een huis om in te wonen: het biedt
- een dak boven je hoofd,
- een steun in de rug,
- vaste grond onder de voeten
- een opening om naar buiten te gaan en te leven en werken. Om weer naar binnen te gaan en op adem te komen.
-----
1 beresjiet = in een begin (Gen 1: 1)
terug
Afkortingen
Bijbelboeken > Register kolom 2adhv = aan de hand van
Afb = Afbeelding
BGT = Bijbel in Gewone Taal
BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT)
DL = Dordtse Leerregels
GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland)
Gr = Grieks
HCat = Heidelbergse Catechismus
Hebr = Hebreeuws
HTB = Het Boek
HSV = Herziene Staten Vertaling
Lat = Latijn
LXX = Septuaginta (Griekse Vertaling vh OT; 250 - 50 vC)
LV14 = Leidse Vertaling 1914
NA - Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT)
NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004)
NBG = Nederlands Bijbel Genootschap
NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951)
NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021)
nC = na Christus
NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis
NT = Nieuwe of tweede Testament
OT = Oude of eerste Testament
PKN = Protestantse Kerk Nederland
RKK = Rooms Katholieke Kerk
SV = Staten Vertaling
TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim
vC = voor Christus