Godsdiensten
Hoe verschillend ook, alle godsdiensten
- benoemen een bepaald probleem,
- stellen een oplossing voor,
- en een techniek of methode om je die oplossing eigen te maken,
- met voorbeeldfiguren.
Wil je er meer over lezen, klik dan op de linkjes in de linker kolom.
Godsdienst | Probleem | Oplossing | Middelen | Voorbeelden |
Jodendom | Ballingschap: wat is onze identiteit? | Terugkeer naar land en bron | Gesprek over Torah en Traditie | Rabbijnen |
Christendom - Oosters Orthodox | Dood | Jezus' menswording: Kerst | Aanbidding en verering in de liturgie | Heiligen (iconen) |
Christendom - Rooms Katholiek | Schuld | Jezus' dood en opstanding: Pasen | Geloof en werken | Heiligen |
Christendom - Reformatie | Zinloosheid | Jezus' levend makende Geest: Pinksteren | Te ontvangen in geloof | |
Gnostiek | Onwetendheid | Kennis, Inzicht | Ascese, Hedonisme | |
Islam | Hoogmoed, trots | Onderwerping | Vijf Zuilen | Hadith van Mohammed |
Hindoeïsme | ||||
Boeddhisme | Samsara, Kringloop van leven, dood, wedergeboorte, lijden | Nirwana, uitgedoofde begeerte | Verlichting: 4 edele waarheden en 8 voudige pad | Boeddha |
Taöisme | ||||
Confucianisme | ||||
Andere vormen van religie | ||||
Atheïsme | ||||
Ietsisme | ||||
New Age | ||||
Marxisme / Communisme | ||||
(Neo)Liberalisme / Kapitalisme | ||||
Fascisme | ||||
Nationalisme | ||||
Socialisme |
terug
Achtergronden
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 2) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk DL = Dordtse Leerregels GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HTB = Het Boek HSV = Herziene Staten Vertaling ID = Intelligent Design Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament PM = Post Modernisme PKN = Protestantse Kerk Nederland Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v betekent Ps 1: 1 - 2) vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv betekent Ps 1: 1 - 3) vC = voor Christus WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = antitthetisch parallellisme |