Geloof

OT:
- het verbod om God in een beeld vorm te geven: ook een denkbeeld? dogma?
- de naam van God (Jhwh) is niet goed te vertalen, mag in de Joodse traditie niet uitgesproken worden
- God is volstrekt uniek (de enige, uit een stuk) dus geen woord uit onze wereld is geschikt om Hem aan te duiden

- de kritiek van profeten op zgn gelovigen die hun geloof als ideologie, bezit opvatten; zichzelf rijk rekenen, valse gerustheid, de naleving van de Torah achterwege laten en op anderen neer zien.

NT:
- Jezus herhaalt de kritiek van de profeten en leeft zelf voor hoe het wel moet.
- De boodschap van Jezus bestaat niet uit 12 artikelen of 52 zondagen, maar uit 'bekeert u, het Koninkrijk der hemelen is nabij'
 
terug

Afkortingen

Bijbelboeken > Register kolom 2
adhv = aan de hand van
Afb = Afbeelding
BGT = Bijbel in Gewone Taal
BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT)
CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk
DL = Dordtse Leerregels
GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland)
Gr = Grieks
HCat = Heidelbergse Catechismus
Hebr = Hebreeuws
HTB = Het Boek
HSV = Herziene  Staten Vertaling
Lat = Latijn
LXX = Septuaginta (Griekse Vertaling vh OT; 250 - 50 vC)
LV14 = Leidse Vertaling 1914
M = Meditatie (bv 1 Kor 13 M = Meditatie over 1 Kor 13)
NA - Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT)
NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004)
NBG = Nederlands Bijbel Genootschap
NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951)
NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021)
nC = na Christus
NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis
NT = Nieuwe of tweede Testament
OT = Oude of eerste Testament
PKN = Protestantse Kerk Nederland
Pr = Preek (Ps 84 Pr = Preek over Psalm 84)
RKK = Rooms Katholieke Kerk
SV = Staten Vertaling
TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim
v = volgende vers (bv Ps 1: 1v betekent Ps 1: 1 - 2)
vv = volgende  verzen (bv Ps 1: 1vv betekent Ps 1: 1 - 3)
vC =  voor Christus