Copyright
De blogs zijn van eigen hand, maar ondenkbaar zonder het werk van vele schrijvers. Waar ik hen citeer geef ik dat aan.
Wat mij betreft neemt u van de geschreven teksten op de site over wat u wilt.
Er zit geen auteursrecht op, muv de Bijbelteksten, die vallen onder copyright van het Bijbelgenootschap
Via de social media icoontjes onderaan elke pagina kunt u interessante blogs delen met wie u wilt.
De afbeeldingen zijn onder bepaalde voorwaarden van internet geplukt. De vindplaats en andere verplichte gegevens staan er telkens bij.
Foto's waar niets bij staat en de standaardfoto van de boekenplank zijn een eigen product.
Wat mij betreft neemt u van de geschreven teksten op de site over wat u wilt.
Er zit geen auteursrecht op, muv de Bijbelteksten, die vallen onder copyright van het Bijbelgenootschap
Via de social media icoontjes onderaan elke pagina kunt u interessante blogs delen met wie u wilt.
De afbeeldingen zijn onder bepaalde voorwaarden van internet geplukt. De vindplaats en andere verplichte gegevens staan er telkens bij.
Foto's waar niets bij staat en de standaardfoto van de boekenplank zijn een eigen product.
terug
Achtergronden
Afkortingen
Bijbelboeken > Register kolom 2 adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk DL = Dordtse Leerregels GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HTB = Het Boek HSV = Herziene Staten Vertaling Lat = Latijn LXX = Septuaginta (Griekse Vertaling vh OT; 250 - 50 vC) LV14 = Leidse Vertaling 1914 M = Meditatie (bv 1 Kor 13M = Meditatie over 1 Kor 13) NA - Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament PKN = Protestantse Kerk Nederland Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v betekent Ps 1: 1 - 2) vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv betekent Ps 1: 1 - 3) vC = voor Christus > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) |