Hoop
Hoop
Hoop is wat anders dan optimisme.
Optimisme is een afweging.
Ik heb dan meer aanwijzingen
om positief over de toekomst te zijn
dan aanwijzingen om het somber in te zien.
Hoop staat daar helemaal los van.
Hoop is gericht zijn op het goede
en gedreven zijn dat te doen,
of je kans op succes nu groot of klein is.
Zoals het evangelie zegt.
Hoop zit niet vast op een afweging van aanwijzingen.
Hoop is er zomaar.
Het komt op uit niet-iets.
Het komt van God.
Als hoop op niets is gegrond
maar door God gewekt,
dan moet ik mijn verwachting niet baseren
op wat me optimistisch of pessimistisch stemt.
Hoop heb ik niet in de vorm van bezit.
Het moet me voortdurend geschonken worden.
Als ik bij de goede Herder blijf, vind ik het.
Zoek ik het in aanwijzingen,
dan verdwaal ik.
Optimisme is een afweging.
Ik heb dan meer aanwijzingen
om positief over de toekomst te zijn
dan aanwijzingen om het somber in te zien.
Hoop staat daar helemaal los van.
Hoop is gericht zijn op het goede
en gedreven zijn dat te doen,
of je kans op succes nu groot of klein is.
Zoals het evangelie zegt.
Hoop zit niet vast op een afweging van aanwijzingen.
Hoop is er zomaar.
Het komt op uit niet-iets.
Het komt van God.
Als hoop op niets is gegrond
maar door God gewekt,
dan moet ik mijn verwachting niet baseren
op wat me optimistisch of pessimistisch stemt.
Hoop heb ik niet in de vorm van bezit.
Het moet me voortdurend geschonken worden.
Als ik bij de goede Herder blijf, vind ik het.
Zoek ik het in aanwijzingen,
dan verdwaal ik.
terug
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 1) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk DL = Dordtse Leerregels dwz = dat wil zeggen eva = en vele anderen GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HSV = Herziene Staten Vertaling HTB = Het Boek ID = Intelligent Design itt = in tegenstelling tot Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament PKN = Protestantse Kerk Nederland PM = Post Modernisme Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) Q = Quelle, bron van uitspraken van Jezus RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v = Ps 1: 1 - 2) vC = voor Christus vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv = Ps 1: 1 - 3) WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = antitthetisch parallellisme |