Mat 13: 45v(Pr)

Jezus zei:  Ook is het met het koninkrijk van de hemel als met een koopman die op zoek was naar mooie parels. 46 Toen hij een uitzonderlijk waardevolle parel vond, verkocht hij alles wat hij had en kocht die parel. (Mat 13: 45v NBV21)



A     Iemand heeft er zijn beroep gemaakt, van parels kopen.

Hij is elke dag onderweg op zoek naar mooie parels.

Hij struint de markten af.

En als hij een mooie parel ziet, dan vraagt hij wat die kost

en dan moet er natuurlijk wat van de prijs af.

En na wat loven en bieden koopt hij de parel

Vandaag in een winkeltje Jeruzalem,

morgen 1 op de markt in Jericho,

overmorgen 1 van een parelduiker in tel Aviv aan de Zee.

Alle dagen is hij er druk mee.

 

Een koopman.

Hij houdt die parels niet voor zichzelf

T is geen verzamelaar.

Hij doet ze ook weer weg.

Verkoopt ze aan een man die zijn vrouw blij wil maken

met een mooie ring met een parel er in.

Of misschien is hij wel voor de koning op stap

die er een heleboel moet hebben

voor een ketting om aan zijn dochter te geven

voor haar verjaardag.

 

De zaken gaan goed.

Parels zijn wel zeldzaam, maar ook weer niet zo zeldzaam als diamanten.

Elk dag dat er oesters uit de zee gevist worden

is er kans dat er een paar tevoorschijn komen.

Meestal kleintjes, soms wat grotere.

Een enkele perfect rond, de meeste ovaal of hoekerig

en heel vaak een beetje troebelig wit,

maar soms: helder wit met een vleugje rose erdoor.
En een heel enkele keer

- een die prachtig wit met rose is,

- en ook nog perfect rond

- en ook nog eens mooi groot.


En zo'n top-gaaf exemplaar ziet hij vandaag.

Hij is er ondersteboven van.

Die moet hij hebben.

De verkoper vraagt een flink bedrag

En er gaat niets van de prijs af.

...

Het lukt alleen maar als die handelaar

alles verkoopt wat hij heeft.

Al die parels die hij gisteren en eergisteren kocht

die verkoopt hij weer

En van het geld dat hij daarvoor krijgt

kan hij precies die ene bijzonder mooie parel kopen.

Hij heeft geen cent meer over.

 

 

 



B      Dat is het verhaaltje dat Jezus vertelt.

Een gelijkenis:
Gods nieuwe wereld lijkt op die koopman...

 

Op die koopman? wat is er dan met die handelaar?

....

Hij verkoopt alles om die ene parel te kunnen kopen

klopt, maar het is meer.

dat is nog maar de buitenkant

Wat is er met die koopman gebeurd?

 

Hij is helemaal niet zakelijk meer.

Wie verkoopt nou alles wat hij heeft

voor een parel?

Waar moet hij nou straks zijn brood van betalen

en de hotelkosten

en een paar nieuwe schoenen?

 

Hij is geen handelaar meer, maar een liefhebber
Deze parel is niet voor de prinses van de koning.

Deze is voor hemzelf. Deze houdt hij.

Hij is veranderd! Van koopman naar liefhebber.

 

Als Jezus vandaag zou leven,

zou hij misschien vertellen van een knappe jongen, Peter

die elke week een ander meisje heeft

Ze staan voor hem in de rij

En hij vindt het prima en geniet ervan.

Een echte versierder.

 

Maar dan op een dag

ziet hij Margrietje en hij valt voor haar

haar ogen, haar figuur, haar stem,

En Margrietje ziet ook wel wat in hem.

Maar...niet voor even.

Niet om straks weer ingeruild te worden

voor de volgende.

Nee, als hij haar wil

moet hij al die andere vriendinnetjes

van vroeger vergeten

En hij hoeft ook niet te denken

aan nog eens een nieuwe vriendin later

Daar heeft ze geen zin in

Dan hoeft ze hem niet.

 

Maar voor Peter is dat allemaal geen probleem

Hij wil haar, is smoorverliefd. Zegt overal ja op

En zo krijgt hij zijn Margrietje

door al zijn vriendinnetjes op te geven.

Peter is veranderd: van een versierder een lief-hebber

De koopman is veranderd: van een handelaar een liefhebber

 

En da's dus een gelijkenis:

Zo ongeveer gaat het toe in het koninkrijk der hemelen.





C      Weet u iemand uit de bijbel

bij wie dat geen gelijkenis bleef

maar bij wie dat echt gebeurde?
Iemand die letterlijk alles wegdeed

omdat hij op God verliefd was geworden?

....

Dat was Paulus, de zendeling

van wie we al die brieven in het NT hebben

 

Ja, maar zendeling is hij niet altijd geweest.

Eerst waren er jaren dat hij een vijand was van de kerk

Moest hij van Jezus niets hebben

Hoe kon die nou de Messias zijn: gekruisigd!

Een mislukkeling ben je dan toch

Door God in de steek gelaten?
Hij ergerde zich verschrikkelijk aan de christenen

Het liefste sleepte hij ze voor de rechter

om ze veroordeeld te laten worden.

Daar is hij druk mee, met christenen te bestrijden.

Voor zijn geloof doet hij dat, voor God.

 

Maar net zoals de koopman op zomaar een dag

tegen die parel van grote waarde aanloopt

stuit Paulus midden in zijn werk zomaar op Jezus:

een licht, een verschijning, een stem uit de hemel

De gekruisigde...hij leeft!

 

En hij is er ondersteboven van. Kun je begrijpen...

Als Jezus leeft, is het geen mislukte messias

Als Jezus leeft, heeft God hem niet in de steek gelaten.

 

De ogen gaan hem open voor wat Jezus

heeft laten zien van God

Hij ontdekt de grote liefde van God in Jezus.

 

En als hij die liefde wil hebben en houden

dan moet hij net als de koopman

al die andere parels wegdoen

net als Peter al zijn vriendinnetjes vergeten

 

En dat doet Paulus.

Alles waar hij ooit trots op was:

zijn kennis van de bijbel

zijn vrome leven

de ijver waarmee hij tegen de kerk tekeer ging.

alles dat moest voor geloof.

dat houdt hij nu voor waardeloos:

Het had hem tot een vijand van God gemaakt

Maar nu heeft God hem voor zich ingenomen

Door Jezus

Paulus is veranderd: van een vervolger een lief-hebber.
 



 

D      Bent u al in een liefhebber veranderd?

En jij en ik?

Hebben we de liefde van God gezien in Jezus

Ben je geboeid geraakt door Jezus

Zijn liefde voor mensen

liefde die met alle geweld van de wereld niet gedoofd kon worden

liefde die zelfs graf en dood te boven komt

 

Jezus is het verhaal van God die zich uitslooft

om ons te versieren

om ons voor zich terug te winnen

om ons met zich te verzoenen.

 

Als je dat begint te zien

voel je je blij worden en gerust

en wil je je daaraan toevertrouwen

in leven en in sterven beide.

 

Zo maakt God van jou een liefhebber.

En wat zijn dan de gewone pareltjes

die je weg moet doen?

- misschien zit je veel te vast aan geld en bezit

- misschien draait het in jouw leven vooral om die woordjes ik, mij en mezelf

- misschien dat je zo verbitterd, zo onverschillig bent?

 

Dat soort dingen, je weet het heus zelf

 

Dingen die verhinderen dat de liefde van God

je hart verlicht en verwarmt

 

Dingen die verhinderen

dat de goede Geest, de Geest van Christus

in jou de toon aangeven.

 

Terwijl dat nu juist het mooiste is dat er is

En het beste dat er met je kan gebeuren

Dat je hier van binnen

in je hart en geweten

weer de zachte stem van de liefde hoort

De stem van God

die je spreken en zwijgen voorzegt

die je doen en laten stuurt

die je het goede doet willen: tot liefde inspireert

tot zorg en aandacht voor alle mensen om je heen.

 

Heel mooi, heel kostbaar is dat.

Zo mooi als die prachtige parel die de koopman zag.

Met dit verschil:

deze schat wil zich laten vinden door u en jou en jou en mij.

En ieder kan hem zich eigen maken.

door het oude en verkeerde weg te doen

en het nieuwe te omhelzen: Jezus Christus

Zo begint het nieuwe leven in geloof, hoop en liefde.

AMEN

terug

Afkortingen


van de Bijbelboeken > Register (kolom 1)

adhv = aan de hand van
Afb = Afbeelding
aw = aangehaald werk
BGT = Bijbel in Gewone Taal
BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT)
bv = bij voorbeeld
CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk
cq = casu quo (bv ik doe kaas cq ham op mijn brood = ik doe kaas op mijn brood of anders ham)
DL = Dordtse Leerregels
dwz = dat wil zeggen
eva = en vele anderen
FB = FaceBook
GNB - Groot Nieuws Bijbel
GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland)
Gr = Grieks
HCat = Heidelbergse Catechismus
Hebr = Hebreeuws
HKB = Historich Kritische Benadering (of Bijbelonderzoek)
HSV = Herziene  Staten Vertaling
HTB = Het Boek
ID = Intelligent Design
itt = in tegenstelling tot
Lat = Latijn
LuV = Lutherse Vertaling
LV14 = Leidse Vertaling 1914
LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC)
M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1)
NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT)
NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004)
NBG = Nederlands Bijbel Genootschap
NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951)
NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004)
NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021)
nC = na Christus
NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis
NT = Nieuwe of tweede Testament
OT = Oude of eerste Testament
p = pagina of pagina's 
PKN = Protestantse Kerk Nederland
PM = Post Modernisme
Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84)
Q = Quelle, bron van uitspraken van Jezus
resp = respectievelijk (bv A en B reden in resp een Golf en een Astra = A reed in een Golf, B in een Astra)
RKK = Rooms Katholieke Kerk
SV = Staten Vertaling
TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim
v = volgende vers (bv Ps 1: 1v = Ps 1: 1 - 2)
vC =  voor Christus
vd = van de
vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv = Ps 1: 1 - 3)

WV = Willibrord Vertaling
X = Chiasme (kruisstelling)
> = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2)
// = synoniem parallellisme
<> = tegenstelling, ook: antithetisch parallellisme

 

 

×