Jes 40: 31
Jes 40: 31 ... maar wie hoopt op de HEER krijgt nieuwe kracht:
hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar,
hij loopt, maar wordt niet moe,
hij rent, maar raakt niet uitgeput. (NBV21)
A Wat houdt u op de been als de tegenvallers komen
Als de verdrietigheden zich melden, waar vind je dan de moed
om door te gaan?
Ik vraag daar wel eens naar. En u zegt dan:
ds, als ik m'n geloof niet had...
Of: de liefde van mijn man, mijnvrouw
de vrienschap, de hulp van vrienden
dat helpt me erdoor
Of u noemt een tekst uit de bijbel: ik ben met u alle dagen
Of u vertelt van lied waar je je aan vasthoudt:
Draag mij Heer, sluit mij in uw hart
Bent u bij mij, dan vlieg ik als een arend
omdat uw geest mij draagt
u geeft mij vleugels Heer
met de kracht van uw liefde.
Mooie antwoorden
Ik krijg ook wel eens andere:
Dan vertelt u van vragen en zorgen
en hoe dat uitloopt op gepieker en slapeloze nachten
Dat je zo moe en wanhopig op het laatst
dat je God kwijt bent
en je geen kracht vindt in je geloof.
Dat is niet zo'n mooi antwoord. Maar wel eerlijk.
En we respecteren dat.
En we weten misschien uit eigen ervaring:
Zo gaat het ook wel eens met een mens: dat hij of zij er even niet uit komt.
Dat het allemaal teveel is.
Ook mensen die eigenlijk altijd een rotsvast geloof hebben
staan weleens te wankelen.
We kunnen niet op alle situaties ingaan
Vandaag luisteren we naar wat Jesaja ons meegeeft:
Wie hoopt op de Heer krijgt nieuwe kracht
hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar
hij loopt, maar wordt niet moe
hij rent, maar raakt niet uitgeput.
Belangrijke woorden voor jou
als je zonder grote zorgen en moeilijkheden leeft:
blijf met de bron van moed en hoop verbonden
Rijke woorden voor u die een verdrietige tijd doormaakt:
om de hoop toch levend te houden
Voorzichtige woorden die misschien weer moed en hoop wekken
als je niets meer van de toekomst verwacht.
B Jesaja spreekt deze woorden in de jaren
dat Israel een moeilijke tijd door maakt.
Het volk is onder de voet gelopen.
Vijanden hebben de steden verwoest,
de akkers platgebrand
de bevolking gedeporteerd naar een ver en vreemd land:Babel
Daar slijt het z'n dagen in ballingschap,
30, 40 jaar ondertussen
Maar Jesaja vraagt niet:
wat houd je op de been?
waar haal je de moed vandaan?
Want niemand heeft nog moed.
Geen mens die het nog ziet zitten.
Jesaja vraagt: waarom ben je zo wanhopig
waarom zeg je: God is mij vergeten?
Is dat wijs en tactisch?
Stel je voor dat ik op ziekenbezoek dit zou zeggen:
waarom ben je zo bezorgd? waarom zo somber?
Dat is niet heel pastoraal.
Maar Jesaja loopt niet in een ziekenhuis rond.
Hij is daar in Babel en ziet hoe al zijn volksgenoten
niet maar een beetje bezorgd zijn
Hij ziet hoe het een houding is geworden.
Ze klagen en ze treuren en dat gaat maar door.
Het is niets meer, het leven,
en het kan ook niet meer wat worden.
Als je dat maar vaak genoeg zegt
dan krijg je vanzelf gelijk.
Een profetie die zichzelf vervult.
Het begon als gezond verdriet
maar het eindigt in zelfbeklag, zelfmedelijden.
Is u dat ook wel eens overkomen?
Dat je jezelf opsluit in somberheid
Het goede dat er echt nog wel is - je wilt het niet zien
het hoopgevende dat er gebeurt - je wilt er niet van horen
alles schoffel je onderuit.
Dat wil Jesaja doorbreken:
Israel - Waarom zeg je: God is mij vergeten?
Niet een lompe vraag.
Maar in deze situatie juist heel pastoraal!
Stel je voor dat de profeet niet probeerde
die negatieve spiraal te doorbreken
Stel je voor dat hij niet zou proberen
de ogen te openen voor wat hem op de been houdt:
zijn vertrouwen ondanks alles
zijn geloof, zijn hoop, de kracht van de liefde.
C Wat heeft Jesaja dan, dat hij niet vatbaar is
voor het negatieve, voor de wanhoop aan alles
Snapt hij dan hoe het zit? Ziet hij God al aan het werk?
Nee, hij ook niet. Niemand kan God narekenen.
"Wie heeft de geest van de Heer gemeten? (13) vraagt Jesaja
"Zijn wijsheid is niet te doorgronden" (28)
Maar als dat zo is
hoe komen de pessimisten er dan bij
dat er geen hoop, geen toekomst meer is?
Kunnen zij God dan wel narekenen?
En wij in onze sombere buien:
hoe komen wij erbij om van God zeggen
dat hij toch niets doet, dat hij niets kan,
of dat hij niet om ons geeft?
Alsof God voor ons wel inzichtelijk is.
Daartegenover wijst Jesaja
op de eindeloze oceanen die het land omspoelen
de hoge bergen op het land
Heel de natuur, alles wat is:
God heeft het gemaakt.
Hij houdt het in stand:
Elke dag roept hij de zon te voorschijn
en s nachts de ontelbare sterren aan de hemel
Zo imponerend...Voelen we ons niet klein
als we op een heldere nacht naar de sterren kijken?
Is het niet adembenemend de steile bergen?
Is het niet vertrouwenwekkend:
na een donkere nacht de zon te zien opgaan?
Willen we daarom in het ziekenhuis
zo graag bij het raam liggen: om de zon te zien,
de witte wolken langs de blauwe licht
de machtige bomen, de vogels in de struiken
Om iets op te vangen van het werk van God
En wat dacht je dat voor die machtige God
Babel en Rusland en Amerika en China zijn
- een drupje in een emmer
- een stofje op de weegschaal
En hun koningen: de Trumps en Poetins van deze wereld
- nietig als de bloemen in het veld
vandaag lijkt het heel wat, morgen zijn ze weg.
Waarom zeg je dan: het is niet wat en het wordt niet wat?
Een eeuwig God is de Heer
schepper van de einden der aarde
Hij wordt niet moe, hij raakt niet uitgeput.
Hij blijft met deze wereld bezig
net zo lang tot die eindelijk geworden is
wat hij er mee voor heeft:
zijn rijk van vrede en recht.
D Zo probeert Jesaja het verlammende pessimisme te doorbreken.
Hij wuift de zorgen van zijn volk niet weg
Hij zegt van de verdrietigheden niet dat het wel meevalt
Hij pept de mensen niet op van doe eens flink
Heel de bijbel neemt onze moeilijkheden serieus.
Maar nog veel serieuzer neemt Jesaja zijn en onze God.
Daar begint hij. Dat is zijn uitgangspunt.
In het verborgene klopt een hart voor ons!
Wij hebben een Vader in de hemelen.
En Hij doet zijn werk in de natuur,
in de loop van de gebeurtenissen
in de harten van mensen
We zullen nog wat zien en beleven.
En als wij niet, dan de generatie na ons.
En dan komt het in Jesaja op gang:
de blijdschap, de hoop, de kracht
die er van het geloof uitgaat.
Wie hoopt op de Heer krijgt nieuwe kracht
hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar.
Dat hebt u vast wel eens gezien: hoe hij vliegt
die reusachtige roofvogel
2 meter zijn vleugels.
Hoog in de bergen heeft hij zijn nest.
Als hij gaat vliegen is het maar een paar slagen
dan is er de termiek:
een warme luchtstroom recht omhoog
en die doet hem zweven rond en rond en hoger en hoger
Bijna moeiteloos. Uren kan hij het volhouden.
Zo voelt Jesaja zich gedragen door God.
Het geloof geeft hem vleugels.
Daarvan had Mozes ook al gezongen:
God die als een arend naar zijn volk Israel
had omgezien
toen het verkommerde in de woestijn.
Na 40 jaar van zwerven door de woestijn
kwam het eindelijk aan in het beloofde land.
Tegen het gemor van de zwartkijkers in.
Haast vanzelf: gedragen door God.
Zo zal Jesaja het nog meemaken:
na 70 jaar is de macht van Babel gebroken
dan hebben de Perzen het voor het zeggen.
En hun koning - Cyrus - geeft warempel toestemming
aan de ballingen om naar het land van belofte terug te keren.
Wie had dat kunnen dromen?
De doemdenkers in elk geval niet
Maar wie geloven, houden rekening met zulke dingen.
Geloven is wel zo realistisch:
God gaat door. Onvermoeibaar. Onverstoorbaar.
Hij overwint bergen aan weerstand
Hij staat op uit de dood.
E Wat betekent dit nu voor onze zorgen en verdrietigheden?
Kunnen we het helemaal aan God overlaten?
Draagt hij ons erdoor?
Om in de beeldspraak van de adelaar te blijven:
zo is het eigenlijk wel:
de arend moet het helemaal van de thermiek hebben:
dan hoeft hij alleen maar zijn vleugels uit te slaan
en de warme opstijgende lucht neemt hem mee omhoog.
Alleen: niet overal is thermiek.
Gaat hij vliegen waar de lucht niet omhoog gaat
dan is ook een sterke adelaar na een tijdje uitgeput.
Als wij bedenken wie God is:
de machtige Schepper van al wat er is
onze Vader in de hemelen
en het geloven, dan zijn we in de thermiek
Dan voelen hoe de kracht van het geloof
ons vleugels geeft.
De geest is bij ons en draagt ons
over de hoge bergen waar we geweldig tegen opzien
door de donkere dalen waar we geen uitweg zien.
Daarbuiten, buiten de kracht die God ons geeft
moeten we het allemaal zelf doen:
op wilskracht, uit idealisme.
Dat houden we niet vol.
Geloof, hoop en liefde raken zoek.
Jonge strijders worden moe; sterke helden struikelen
We eindigen in cynisme, frustratie, onverschilligheid.
Maar als we geloven...
Dan zoeken we eerst de kracht van God - de thermiek:
in de stilte van het gebed
in de pracht van de natuur
in een mooie kerkdienst
Waar je maar de kracht vindt die je doet opleven.
En dan doen zetten we gewoon de kleine stapjes
die we moeten doen:
- u zo ziek: naar de dokter en het ziekenhuis, het hele traject: op hoop van zegen
- jij na weer een ruzie: toch weer naar je man of vrouw: om het uit te praten
- jij werkloos in een slechte tijd : er komen ook weer andere tijden, toch maar solliciteren wie weet?
- u met uw verdriet: na heel veel kleine stapjes op een goede dag toch weer naar een feestje
Zo houden we het vol:
eerst de thermiek zoeken, de kracht van God,
dan doen wat je moet doen:
Je loopt, maar wordt niet moe
je rent, maar raakt niet uitgeput. AMEN
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 1) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk DL = Dordtse Leerregels dwz = dat wil zeggen eva = en vele anderen GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HKB = Historich Kritische Benadering (of Bijbelonderzoek) HSV = Herziene Staten Vertaling HTB = Het Boek ID = Intelligent Design itt = in tegenstelling tot Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament p. = pagina of pagina's PKN = Protestantse Kerk Nederland PM = Post Modernisme Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) Q = Quelle, bron van uitspraken van Jezus RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v = Ps 1: 1 - 2) vC = voor Christus vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv = Ps 1: 1 - 3) WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = antithetisch parallellisme |