Jak 4: 13 - 15(P)
Dan iets voor u die zegt: ‘Vandaag of morgen gaan wij naar die en die stad. Daar blijven we een jaar, we zullen er handeldrijven en geld verdienen.’ 14 U weet niet eens hoe uw leven er morgen uitziet. U bent immers maar damp, die heel even verschijnt en dan al verdwijnt. 15 U zou moeten zeggen: ‘Als de Heer het wil, zijn we dan in leven en zullen we dit of dat doen.(Jak 4: 13 - 15 NBV21)
A Vrienden van ons hadden trouwplannen.
Gemeentehuis, kerk, feestzaal alles hadden ze besproken
De kaarten werden verstuurd:
Dan en dan gaan we D.V. trouwen.
Deo Volente…als God het wil.
Maar de bruidegom breekt zijn been
en de trouwerij gaat niet door.
Dat is al erg genoeg.
Maar dat roept ook vragen op:
Ze hadden toch maar D.V. op dat kaartje staan.
Wilde God dan niet dat ze trouwden?
En waarom dan niet?
- Was God het met de datum niet eens?
waren ze er nog niet aan toe, moesten ze nog wachten?
- Of moesten ze sowieso niet trouwen: alleen blijven?
- Of vond God dat ze niet bij elkaar pasten,
moesten ze allebei een ander vinden?
Ze zijn een paar maanden later alsnog getrouwd
Nu ging het wel door. Gelukkig voor hen.
En ze hebben het goed samen.
Maar het voorval ben ik nooit vergeten.
En elke keer als ik DV op een kaart zie staan
denk ik daaraan terug.
Wat bedoelen we toch met Deo Volente?
Als onze plannen mislukken – wilde God dat dan?
en als onze plannen wel lukken – wilde God dat dan?
Of zit het niet zo logisch in elkaar?
B Plannen maken doen we allemaal.
Wie een baan wil, is al jaren van te voren bezig
met school en stage.
Wie trouwen wil, plant een bruiloft
Wie een huis koopt, rekent met een hypotheek van 30 jaar
Dat is allemaal prima en normaal en goed.
Je moet als mens je verstand gebruiken
Je verantwoordelijkheid nemen.
En van de ene dag in de andere te leven
zonder na te denken, dat gaat gewoon niet.
Dat is in de bijbel al net zo.
Als Jozef niet grote voorraadschuren had laten bouwen
om het graan van 7 vette jaren in op te slaan
dan was de bevolking in Egypte verhongerd
in die 7 magere jaren die volgden.
Plannen maken hoort bij ons mensen.
God heeft ons verstand gegeven
Hij heeft ons als verantwoordelijke mensen op de wereld gezet.
Toch is Jezus kritisch over dat plannen maken van ons.
In die gelijkenis vertelt hij van een boer
die een buitengewoon goed jaar had.
En hij plant het bouwen van grote schuren…
en het genieten van zijn oude dag
En dat is goed…
waarom zou je blijven werken en meer willen hebben
als je al meer dan genoeg hebt!
Je mag ook op een dag een stapje terug doen
om te genieten
Zo maak je plek voor voor een ander
voor een volgende generatie.
Dat is zelfs heel wijs
De kritiek van Jezus gaat over de instelling, over de mentaliteit:
ik zal bouwen…ik zal oogsten en ik zal genieten.
Alsof je daar ook iets maar over te zeggen hebt.
Wie weet laat je gezondheid je in de steek
Of ben je soms baas over je eigen leven?
En de broer van Jezus, Jakobus, al net zo:
het is prima om te reizen, om zaken te doen, om winst te maken
maar zeg niet:
dit jaar zal ik dit…en dit jaar ga ik dat…
en wij zullen wel eens even.
Wat kan er niet gebeuren: morgen, overmorgen?
Wat blijft er van je plannen over
als je schip in zee vergaat?
Wat blijft er van je handel over
als er oorlog uitbreekt…of een crisis op de beurs
Dat heb jij niet in de hand!
C Dat zijn geluiden die we niet zo vaak horen.
Liever niet willen horen.
Ze klinken ons te zwaar, te ernstig.
Liever geven we ons over aan het leven
maken plannen dat het een lieve lust is
en al die onzekerheden
en onverwachte gebeurtenissen
daar denken we maar liever niet aan.
We weten wel
dat er altijd wat kan gebeuren met jezelf:
ziekte, een ongeluk
en het bedrijf waar je werkt kan op de fles gaan
en je pensioen kan opeens veel minder waard zijn.
Je leest erover in de krant
Maar eigenlijk kunnen we niet geloven
dat het echt met ons zal gebeuren
Het is altijd bij een ander.
En voor het vaderland leven we weg.
en maken onze plannen
en we voelen ons sterk
en optimistisch en alles gaat lukken.
Tot het onvoorstelbare toch gebeurt:
die rijke man in de gelijkenis
had met alles gerekend
maar niet met het einde van zijn leven.
En toen wij een rampjaar hadden
waar we van de ene zorg in de andere terechtkwamen
toen was het niet alleen erg
om je kind in een ziekenhuis te zien liggen
om er zelf in terecht te komen
Voor mij was minstens zo erg
dat ik nooit serieus ermee had gerekend
dat zulke dingen ons zouden overkomen.
Het was allemaal zo verbijsterend.
zo schokkend, zo veel in korte tijd.
Ik snapte er niets meer van.
Je lichaam, je geest…alles kan in de war raken
Je kracht kan je in de steek laten
zomaar, zonder dat je het ziet aankomen.
Dan gaat het behoorlijk te keer
Wat zit het leven vreemd in elkaar:
geluk en ongeluk, ziekte en gezondheid,
werk en werkloosheid, leven en dood
Wat een wereld!
hoe kon ik me daar ooit in op m’n gemak voelen!
Wat heb ik te zeggen in een wereld waar het zo toegaat
D U bent immers maar een damp
zegt Jakobus
Een damp die heel even verschijnt en dan al verdwijnt,
een flard mist die maar zo oplost in het licht van de zon.
David zegt:
de mens is als een bloem des velds:
Dat vinden wij prachtig
wij denken aan margrieten, aan rozen
aan bloemen die in geuren en kleuren
staan te pronken in een vaas op de keukentafel.
Maar het gaat David niet om de schoonheid.
maar om het vergankelijke:
als de wind opsteekt
de hete woestijnwind
dan is het maar zo gebeurd met die mooie bloemen.
Ze verdrogen en verdorren.
En prediker zegt:
Geen mens heeft macht over de wind
om hem tegen te houden.
En niemand heeft macht over de dag des doods.
Overal in de bijbel klinkt dit besef door
dat de mens een kwetsbaar wezen is:
broos en breekbaar als een aarden kruik
om met Paulus te spreken.
Dat vinden wij niet leuk om te horen.
Wij maken plannen.
Ik zal dit en ik zal dat:
school, een baan, een huis, pensioen
We spreken zelfs over de maakbare samenleving
Dat bijbelse geluid is ons niet optimistisch genoeg.
Maar wat is nu het meest realistisch?
Onze tijdgeest met z’n optimisme?
Kun jij wel de wind tegenhouden dan?
Weet jij wel zeker dat je morgen grotere schuren zult bouwen
Weet je zeker dat jij zaken zult doen en na een jaar terug zult komen?
Maak jezelf toch niets wijs.
Zit dat bijbelse geluid toch niet dichter bij de waarheid?
Een damp, een bloem des velds…zo is het toch?
Tegen niet bijster veel bestand.
Een beetje zon, een beetje wind is al teveel.
Jouw leven, jouw gezondheid, jouw plannen
het is van zoveel factoren afhankelijk
en geen enkele heb jij in je macht..
Een stofje in het grote geheel. Dat ben je.
E We doen er goed aan dat bijbelse geluid
tot ons te laten doordringen.
Want dat optimisme van de tijdgeest is bedriegelijk.
op het moment dat de wind opsteekt
Dan weet je niet wat je overkomt
weet je je geen raad
voel je je zo klein, zo machteloos
zo’n speelbal van hogere machten.
Die verwarring kun je er eigenlijk niet bij hebben
op het moment dat het tegenzit
Je moet je plek te weten:
ik een damp, een bloem des velds, een aarden vat
niet niks….maar toch ook niet veel.
Even maar ben ik er…
even maar neem ik deel aan het bestaan
even maar mag ik iets zien van de heerlijkheid van de schepping
even maar mag ik iets bijdragen aan het geluk van mensen
even maar iets vermoeden van God, even maar…
ik een damp, een nevel, een mist
en mijn geluk is van zoveel factoren afhankelijk
Wat heb ik over de toekomst te zeggen?
of ik slaag of niet voor school
of ik werk heb en houd of niet
of de beurskoersen stijgen of dalen
of ik gezond blijf of een ziek word?
of ik van de ladder val of niet
of er vrede blijft, of niet?
zulke en nog veel meer factoren spelen een rol
Zijn van invloed op mijn leven.
En nu zegt Jakobus:
jij ondergaat wel de invloed van allerlei factoren
maar dat is niet het hele verhaal
jij staat er niet alleen voor:
Ten diepste ligt je leven in Gods hand.
in de hand van God
die heel de wereld draagt en in stand houdt.
die jou als een bloem des velds geschapen heeft
maar ook de hete woestijnwind waarin hij verdroogt
Die jou als een mist, een nevel geschapen heeft
maar ook de zon die hem doet verdwijnen
In de hand van God
die vrede en gerechtigheid verlangt
maar ook oorlog en armoede laat zijn
In de hand van God
die leven en geluk wil
maar ook ziekte en dood laat zijn.
F Ten diepste ligt uw en mijn leven
in de handen van God.
Uiteindelijk is Hij het die ons laat bestaan.
Uiteindelijk, ten diepste…
dat betekent: t is nog verborgen: het moet nog blijken.
We hopen erop dat het ook voor ons zo zal zijn.
Het is geloofstaal…
Taal van het hart dat werd aangeraakt door Jezus.
Jezus die net als wij
bloem des velds is geweest
een damp die even verschijnt.
Jezus die zo kwetsbaar als hij was
gewoon maar gedaan heeft
wat hij moest doen: voor de mensen en voor God.
Jezus die tenslotte zichzelf aan God
teruggegeven heeft: in uw handen mijn geest.
Jezus die uiteindelijk van God
het leven terug kreeg:
ten derde dage opgewekt uit de doden.
In de handen van die God ligt ons leven
Aan die God heeft Jakobus gedacht
toen hij schreef:
Zo de Here wil, dan zullen wij leven.
Daarin klinkt vreugde door
en vertrouwen en overgave.
Vanwege Jezus…kan Jakobus het nu voor waar houden:
mijn leven is maar een damp
Vanwege Jezus…weet nu ook Jakobus
hoe hij moet leven:
zonder “ik zal dit en ik zal dat”
gewoon maar liefhebben, met hart en ziel: je naaste en jouw God..
Vanwege Jezus en zijn God
durven wij heel best onze situatie onder ogen te zien:
een bloem des velds
En als de wind opsteekt
er ziekte brengt of, armoede, verdrukking, of vervolging, of honger?
Paulus zegt: ik ben er zeker van dat dood noch leven
engelen noch machten / heden noch toekomst
of wat er ook maar is en werkt in deze wereld
ons zal kunnen scheiden van de liefde van God.
Wie dat echt gelooft:
gaat voor de vrede leven en de gerechtigheid.
G En nu ga ik even terug naar die trouwerij
van het begin.
Die ging eerst niet door.
Toch stond er D.V. op de kaart
En dat riep allerlei vragen op.
wilde God dat ze nog even wachten?
wilde God dat ze helemaal niet trouwen?
Zat God dan achter dat gebroken been?
Op die vragen kom je uit
als je bij God niet denkt aan Jezus en zijn God.
Op die vragen kom je uit
als je bij God denkt aan het Opperwezen
dat alles stuurt
en overal een bedoeling mee heeft:
regen en droogte / rijkdom en armoede / ziekte en gezondheid
Zo heeft Jezus niet van God gesproken.
Jezus leert ons bidden:
uw wil geschiede gelijk in de hemel, alzo ook op de aarde.
Dat betekent:
Gods wil gebeurt blijkbaar niet overal
wel volkomen in de hemel, maar verre van volmaakt op aarde:
Daarom bidden we erom
We verlangen er naar dat Gods wil eindelijk gaat gebeuren op aarde
En Jezus leert ons bidden: uw koninkrijk kome
want: het is er nog niet…
Daarom bidden we erom
We zien er naar uit dat het eindelijk wordt:
vrede op aarde, geen ziekte en dood
en alle tranen gedroogd.
Als Jezus ons zo leert bidden:
dan gaan we te ver als we God als het Opperwezen zien
dan gaan we te ver als je achter alles wat je overkomt
een boodschap of een bedoeling zoekt.
Als Jezus ons leert bidden:
uw wil geschiede
dan geeft hij aan dat God in het verborgene werkt
dat Hij het is die uiteindelijk heel de wereld in zijn handen heeft
dat Hij het is die geloofd, en gediend en vertrouwd moet worden.
Daarom is dat stelletje toen toch maar getrouwd. AMEN
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 1) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding aw = aangehaald werk BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerken cq = casu quo (bv ik doe kaas cq ham op mijn brood = ik doe kaas op mijn brood of anders ham) DL = Dordtse Leerregels dwz = dat wil zeggen eva = en vele anderen FB = FaceBook GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HKB = Historich Kritische Benadering (of Bijbelonderzoek) HSV = Herziene Staten Vertaling HTB = Het Boek ID = Intelligent Design itt = in tegenstelling tot Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament ntisch = nieuw testamentisch(e) OT = Oude of eerste Testament otisch = oud testamentisch(e) P = Paulus of zijn brieven P in het register = Preek (bv Ps 84P = Preek over Psalm 84) p = pagina of pagina's PKN = Protestantse Kerk Nederland PM = Post Modernisme Q = Quelle, bron van uitspraken van Jezus resp = respectievelijk (bv A en B reden in resp een Golf en een Astra = A reed in een Golf, B in een Astra) RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling SQE = Synopsis Quator Evangeliorum (bv SQE 37 = parallelle passages Mat 8: 14v // Mc 1: 29vv // Luc 4: 38v) TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v = Ps 1: 1 - 2) SVBS = Synopsis Vlaamse Bijbelstichting (bv SVBS 57 = parallelle passages Mat 8: 14v // Mc 1: 29vv // Luc 4: 38v) vC = voor Christus vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv = Ps 1: 1 - 3) WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = tegenstelling, ook: antithetisch parallellisme |