Paasverhalen, meer feit dan fictie
De berichten van het lege graf en de verschijningen van Jezus als de levende en opgestane Heer.
Pasen, Hemelvaart en Pinksteren
De evangelisten vertellen allemaal van het lege graf, maar niet allemaal van verschijningen van de Opgestane. Een hemelvaart heeft alleen Lucas, en de gave van de Geest vinden we bij Joh en Luc.
Leven na leven na de dood
Wat valt er vanuit de bijbel te zeggen over de dood. Is het dan 'einde verhaal' of is er nog een toekomst te verwachten?
Pasen en Pinksteren
De opstanding van Jezus gaat zo in tegen alles wat we van deze wereld en ons leven weten, dat we het alleen maar kunnen aannemen en geloven als de heilige Geest ons zo ver brengt. Pasen en Pinksteren kunnen niet zonder elkaar.
Paasverhalen vergeleken
De vier evangeliën geven vier verschillende versies van de gebeurtenissen op de Paasmorgen. Na de sterfdag en de rustdag is dat de derde dag.
Verschijningen
De gekruisigde Heer is als de Opgestane en Levende Heer verschenen aan zijn volgelingen. Wat waren de verschijningen en waarom waren ze nodig?
Ontstaan van het christelijk geloof
Wat leidde tot het geloof aan Jezus als de Levende Heer?
Verzoeningsleer (hoe werkt het?)
Wat is het nut ervan dat Jezus zich laat doden aan het kruis? Hoe zo zijn wij daarmee geholpen? Wat is het goede van goede vrijdag?
Verzoening
In de Bijbel vinden we tal van voorstellingen over de betekenis van Jezus lijden, sterven en opstanding. Bv boetedoeniing, offer of verzoening.
In de geschiedenis van de kerk is daar helaas een min of meer samenhangende leer over de verzoening van gemaakt. Met de beste bedoelingen uiteraard, maar zo kon de indruk ontstaan, dat er een plan of draaiboek klaar lag, dat door Jezus moest worden uitgevoerd en ondergaan om de verzoening tot stand te brengen. De logica en het ingewikkelde van dat plan maakten, dat voor velen de muziek uit het evangelie van de verzoening verdween.
In de geschiedenis van de kerk is daar helaas een min of meer samenhangende leer over de verzoening van gemaakt. Met de beste bedoelingen uiteraard, maar zo kon de indruk ontstaan, dat er een plan of draaiboek klaar lag, dat door Jezus moest worden uitgevoerd en ondergaan om de verzoening tot stand te brengen. De logica en het ingewikkelde van dat plan maakten, dat voor velen de muziek uit het evangelie van de verzoening verdween.
Verzoeningsleer (Grenzen)
Het is goed om woorden en beelden te zoeken om de betekenis van Jezus' lijden, sterven en opstaan te duiden. Anders ontgaat ons de betekenis ervan en kunnen we het ook niet aan elkaar doorgeven. Duiden is echter wel iets anders dan er een logisch verhaal van maken.
Verzoeningsleer: dramatisch
Een populair paaslied zingt: U zij de glorie, opgestane Heer, U zij de Victorie, nu en immermeer...
Desondanks is het geloof dat Christus de Overwinnaar is, in de Westerse kerk niet sterk ontwikkeld. Bij ons ziet men de betekenis van Jezus vooral in de verzoening. Dit in tegenstelling tot de Oosters Orthodoxe Kerk. Hoe is dat zo gekomen?
Desondanks is het geloof dat Christus de Overwinnaar is, in de Westerse kerk niet sterk ontwikkeld. Bij ons ziet men de betekenis van Jezus vooral in de verzoening. Dit in tegenstelling tot de Oosters Orthodoxe Kerk. Hoe is dat zo gekomen?
Verzoeningsleer (objectief)
Waar het in de objectieve verzoening om gaat, is dat God in Jezus’ lijden en sterven zijn barmhartigheid toont.
Verzoeningsleer (subjectief)
De aanhangers van de subjectieve verzoeningsleer wijzen op de indruk die Jezus’ lijden en sterven maakt op mensen, waardoor zij veranderen.
Achtergronden
Afkortingen
van de Bijbelboeken > Register (kolom 2) adhv = aan de hand van Afb = Afbeelding BGT = Bijbel in Gewone Taal BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT) bv = bij voorbeeld CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk DL = Dordtse Leerregels eva = en vele anderen GNB - Groot Nieuws Bijbel GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland) Gr = Grieks HCat = Heidelbergse Catechismus Hebr = Hebreeuws HTB = Het Boek HSV = Herziene Staten Vertaling ID = Intelligent Design Lat = Latijn LuV = Lutherse Vertaling LV14 = Leidse Vertaling 1914 LXX = Septuaginta (Grieks OT; 250 - 50 vC) M = Meditatie (bv Mc 1:1M = Meditatie over Mc 1: 1) NA = Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT) NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004) NBG = Nederlands Bijbel Genootschap NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951) NBV = Nieuwe Bijbel Vertaling (2004) NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021) nC = na Christus NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis NT = Nieuwe of tweede Testament OT = Oude of eerste Testament PM = Post Modernisme PKN = Protestantse Kerk Nederland Pr = Preek (bv Ps 84Pr = Preek over Psalm 84) Q = Quelle, bron van uitsrpaken van Jezus RKK = Rooms Katholieke Kerk SV = Staten Vertaling TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim v = volgende vers (bv Ps 1: 1v betekent Ps 1: 1 - 2) vd = van de vv = volgende verzen (bv Ps 1: 1vv betekent Ps 1: 1 - 3) vC = voor Christus WV = Willibrord Vertaling X = Chiasme (kruisstelling) > = zie (bv > 2 betekent zie bij punt 2) // = synoniem parallellisme <> = antitthetisch parallellisme |